Начнём с «начала». Простите, конечно, за тавтологию, но тема её заслуживает. Итак, этимология. Сначала «ковбоями» называли молодых людей, занимающихся выпасом крупного рогатого скота. Пастушье ремесло — весьма уважаемое в стародавние времена. Если хоть коротко знакомы с английским, то сами видите — термин образуется сложением слов «корова» («cow») и «мальчик» («boy»). В русском языке слова часто строятся также, в происхождении никакой интриги нет. Однако, к середине прошлого века (сначала в американском английском, а потом и в британском) значение слова приобрело дополнительный смысл, а именно: так стали называть сначала «смелых» и «отважных», а потом — просто «безрассудных» людей.
В британском английском слово приобрело устоявшееся значение. «Ковбой» в Британии — это строитель, который берётся за работу, не имея надлежащей подготовки и квалификации, и, как результат — выполняющий работу низкого качества.
В этом смысле, строитель-«ковбой» относится к термину «ковбой» в значении «ненадежный».
Как с порога распознать в строителе «пастуха» я расскажу позже.